有奖纠错
| 划词

Très bien. Etes-vous disponible dès maintenant ?

很好。您能马上上班吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

您最好现在就动身。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère va préparer dès maintenant le voyage.

母亲从现在起就要为这次旅行作准备。

评价该例句:好评差评指正

Oui.Nous pouvons dès maintenant vous faire une offre.

考虑过了,现在就给你做一个抱盘。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi faut-il agir dès maintenant ?

为何必须从现在采取

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺!

评价该例句:好评差评指正

Je vais beaucoup travailler dès maintenant.

从现在起将有很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures peuvent être prises dès maintenant.

即使现在都可以采取

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire tout cela dès maintenant.

必须现在就做所有这些事情。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons régler ces problèmes dès maintenant.

需要今天就解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut cependant dès maintenant observer certaines tendances.

然而在目前确定某些趋势还可能的。

评价该例句:好评差评指正

Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial.

协议现在就进行这项关键性工作。

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements doivent cesser, et ce dès maintenant.

必须停止轰炸,而且现在就必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prendre des mesures concrètes, dès maintenant.

现在必须采取具体的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'en faire état dès maintenant.

现在很难仔细考虑这些事宜。

评价该例句:好评差评指正

Les combats doivent s'arrêter, et ce dès maintenant.

必须停止战斗,现在就必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Mais une chose devrait être très claire dès maintenant.

,现在有一点应当清楚的。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général devrait entreprendre certaines choses dès maintenant.

秘书长现在应立即做一些事情。

评价该例句:好评差评指正

Vieillissement : Prêt à boire dès maintenant .Peut vieillir 3 ans.

现在就可以喝了,但陈酿三年饮用为佳。

评价该例句:好评差评指正

Mais, avant tout, il faut agir et agir dès maintenant.

但首先,需要采取行动,现在就采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès, récessif, récession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, télécharge ta fiche PDF dès maintenant.

所以,你现在就去下载pdf文档。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vaut le coup d'aller découvrir l'académie dès maintenant.

值得从从现在起就去下学院。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu préfères peut-être que j'en finisse dès maintenant avec toi ?

你是不是希望我现在就结束它,哈利?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones, commencez dès maintenant.

如果你学习法语是为了与说法语者交流,那么从现在起就开始吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vais réaliser cette prédiction dès maintenant pour vous, dit le roi Wen.

“我将立刻为您占卜。”周文王说着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

Nous devons observer Trisolaris dès maintenant ! affirma le général Fitzgerald au Dr Ringer.

“我们需要立刻观察三体世界!”斐兹罗将军对林格博士说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Ceci est un rappel rapide pour toi de boire de l'eau dès maintenant.

这是个快速提醒,让你现在就喝水。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous voulez éviter ce cauchemar, nous devons lutter contre la déforestation dès maintenant.

如果您想避免这种恶梦,我们现在就必须与砍伐林作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2022, ça se prépare dès maintenant.

2022从现在起就开始准备了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Or, on sait justement qu'il est urgent de baisser nos émissions dès maintenant.

则,我们只知道从现在起减少排放很紧急。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Il n'a plus besoin de dépenser 500 € pour utiliser la plateforme concurrente dès maintenant.

而不必再花500欧元来使用竞争平台。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il voulait l'essayer dès maintenant, à l'instant même et il s'enveloppa dans la cape.

他现在必须试试了。他悄悄从床上滑下来,把隐形衣裹在身上。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je te recommande de prendre un peu de temps dès maintenant pour télécharger cette fiche.

我建议你现在就花时间去下载这个文档。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et on va commencer dès maintenant avec la préposition « à » .

现在我们就先来看看介词à。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si c'est pas encore fait, filez donc la voir dès maintenant, avant de poursuivre celle-ci !

如果你还没有看过这个视频,那你现在就去看看,然后再继续看这个视频!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas le moment de décrocher, reprends-toi dès maintenant ou tu le regretteras toute ta vie.

不应该在这个时候放弃,从现在开始振作起来,则你将会辈子都后悔。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous pouvez commencer dès maintenant en écrivant une phrase avec un de ces verbes dans les commentaires.

你可以从现在开始,在评论处用上其中个动词写个句子。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, inscris-toi dès maintenant à la liste d'attente, c'est très important.

所以,从现在起,就加入到等候表吧,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si l'on ajoutait Norbert et la cape d'invisibilité, ils pouvaient tout aussi bien faire leur valise dès maintenant.

再加上诺伯和隐形衣,他们早就该收拾行李回家了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche, rêche, rechemisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接